Sunday, December 13, 2009

Nungambakkam Cultural Academy - 12/12/09















Accompanists:

Kandadevi Vijayaraghavan - Violin
Shertalai Ananthakrishnan - Mridangam
Papanasam Sethuraman - Kanjira

Song List: (R-Raga Alapana,N-Neraval,S-Kalpanaswaram,T-Tani Avarthanam)

1.varNam-AbhOgi-Adi
2.yOchana kamala-darbAr-Adi-tyAgarAja (S)
3.teliyalEru-dEnukA-Adi-tyAgarAja
4.**virutham(tAzh sadaiyum,pEyyAzhwAr) followed by mAramaNan-hindOlam-pApanAsam sivan
5.sri chAmundEshwari-bilahari-Adi-mysore vAsudEvAchAr (R,N,S)
6.bruhadambikAyai-vasantA-misracApu-muttuswAmi dIkshitar
7.ennAlu oorake-subhapantuvarALi-misracApu-tyAgarAja (R,N,S,T)
8.Virutham(sEnthanai kandanai)-brindAvanasArangA,sAvEri,valaji
koovi azhaithAl-valaji-Adi
9.sadA enna hrudaya-behAg-rUpakam-vijayavittala dAsa
10.tillAna-sindubhairavi-Adi-UthukAdu vEnkatasubbier


**
Here are the lyrics and meaning of the pAsuram verses that I sang in the concert before the kriti mA ramaNan, a composition of pApanAsam sivan. (The meaning of the kriti is very much similar to that of the verse given below.)

தாழ் சடையும் நீள் முடியும் ஒண் மழுவும் சக்கரமும்,
சூழ் அரவும் பொன் நாணும் தோன்றுமால் சூழும்
திரண்டு அருவி பாயும் திருமலை மேல் எந்தைக்கு,
இரண்டு உருவும் ஒன்றாய் இசைந்து !

Meaning:
தாழ்ந்த சடையும், அழகிய மழுப்படையும்,சுற்றி அணிந்துள்ள பாம்பணியும் வாய்ந்த வடிவும்,நீண்ட திருமுடியும்,திருவாழிப் படையும்,பொன்னரைஞாணும் வாய்ந்த வடிவம் இரண்டும்,அருவி பாயும் திருவேங்கடம் உடையானுக்கு ஒரு சேரப் பொருந்திப் பொலியும்.

In the hills of TiruvEnkatam, the Lord seems to have both matted hair and crown, he wields both the axe and the discus, wears both a snake around his neck and the sacred thread. Two images blended into one- what a wonder !

1 comment:

pushkala said...

Hope the season is going great, all the very best. Hope to catch some of the action in CDs. Waiting for charsur to bring out season CDs of your concerts..