Friday, November 21, 2008

Divya Prabandham - Part 4

(Tiruchchanda Virutham - Part 1):
The Tiruchchanda Virutham was composed by Tirumazhisai Azhwar.
Lyrics and Meanings of verses telecast on 15.11.08:

பூ நிலாய ஐந்துமாய் புனற்கண் நின்ற நான்குமாய்
தீ நிலாய மூன்றுமாய் சிறந்த கால் இரண்டுமாய்
மீ நிலாயது ஒன்றும் ஆகி வேறு வேறு தன்மையாய்
நீ நிலாய வண்ணம் நின்னை யார் நினைக்க வல்லரே

Meaning: பூ - Earth, புனல் - water, கால்- air, மீ - space, sky
The five Gunas of Earth, the four Gunas of water, the three Gunas in holy fire, the two Gunas in the air around us, the one Guna in space above,are all your manifestations. You stand apart from all. Who can fathom thee, O Lord?

ஏக மூர்த்தி மூன்று மூர்த்தி நாலு மூர்த்தி நன்மை சேர்
போக மூர்த்தி புண்ணியத்தின் மூர்த்தி எண் இல் மூர்த்தியாய்
நாக மூர்த்தி சயனமாய் நலங்கடல் கிடந்து, மேல்
ஆக மூர்த்தி ஆயவண்ணன் என்கொல் ஆதிதேவனே

Meaning: என்கொல் - surprised
You are the Single-form (Paramporul), the three-fold form (Brahma,Vishnu and Shiva), the four-fold form, benevolent ! You are the joyous form, the holy form, the countless forms. You lie on the serpent couch in the seas. You come in different forms in temples for all to see.

வெற்பு எடுத்து வேலை-நீர் கலக்கினாய் அது அன்றியும்
வெற்பு எடுத்து வேலை நீர் வரம்பு கட்டி,வேலை சூழ்
வெற்பு எடுத்த இஞ்சி சூழ் இலங்கை கட்டழித்த நீ
வெற்பு எடுத்து மாரி காத்த மேகவண்ணன் அல்லையே

Meaning: வெற்பு - mountain, வேலை - ocean ,வரம்பு - bridge, இஞ்சி - wall
You pulled a huge mountain high to churn the Milky Ocean-deep. You later built a rocky mountain bridge across Lanka, ocean-deep (Rama Avatara). You then crossed a rocky mountain wall surrounded by the ocean-deep. You then held a mountain high on your little finger (Govardhana mountain carried by Krishna). Oh Lord of hue-like ocean-deep !

No comments: